Arsip Kategori: Lyrics

This is the category where all the songs posted in my Wordpress are contained

Nico Touches the Walls – Broken Youth

Japanese Romaji

EASY na riyuu issai yurusu jyakuhai
RESCUE tai mo yondeoita
dakara PLEASE KISS ME PLEASE KISS ME ALL NIGHT

ALL NIGHT
ALL NIGHT

migimefuta no kizu ga itainda
aitsu oboeteru
sente hisshou are irai
tansaibou na omae wa nanra kawacchainaindana
datenshi no mahou ka koakuma no chachina itazura
tsumannakunacchau mae ni

soore de houre BOWLING BALL
kibutsuhasonzai nado shouchi
soredemo koware sou de kowasenai
nanka motodouri

saishuu teki ni subete wa arifureteiku
sensei anta uragirimonda
ima sugu PLEASE KISS ME PLEASE KISS ME ALL NIGHT

karappona risou mo magaimono na ai mo iiya
subete ga bakabakashiitte warerya

shounen no mukou e mogaite mo
ibutsuna sonzai daro shouchi
douse yaburesoude yabukenai
bokura no STORY

sonna no shouchi

datenshi no mahou ka koakuma no chachina itazura
shikakero ima sugu ni
karappona risou mo magaimono na ai mo iiya
subete wa bakabakashii SCENE da

soore de houre BOWLING BALL
kibutsuhasonzai nado shouchi no suke
kowaresou de
sonna chikaramakese no PRIDE mo amai hibi no daishou mo
koeteikesou de
tocchirakatta kanjou de kirihirake yo
kowaresou de
kowasenai bokura no shouri

English Translation

It’s so very easy
for youth to forgive everything
I called in the rescue squad
So please kiss me, please kiss me
All night…
All night…
All night…

The scar on your right eye is painful,
when you’re trying to remember.
Since then you’ve searched for victory
You aren’t alone or weak, you are better, a moaned to me

Is it a fallen angel’s magic, or a mischievous monster’s prank?
Before we get bored
Let’s let go of that
bowling ball.
We lead such strange lives.
Accept it, but yet..
We want to smash it, but we can’t, it wont happen like before

Everything is finally just the way it should be
Your betrayal, Teacher left a problem
Now immediately
please kiss me
please kiss me
ALL NIGHT

Empty, Ideal, Mistaken, so much love is called
Everything we do is stupid, let them laugh

Struggling to the other side, to find that one
The foreign material exists
I agree that there is a tear, but
I wont let that alter my story

Such consent

Is it a fallen angel’s magic, or a mischievous monster’s prank?
Set up now directly
Empty, Ideal, Mistaken, so much love is called
Everything we do is stupid, let them laugh

Let’s let go of that
bowling ball.
We lead such strange lives
I Agree, yeah?
We’re gonna break…
All the suffering you’ve brought to me, to leave behind is all so sweet
Keep exceeding it
Cut through the inner turmoil, with the one feeling
I’ve Broken it
My victories which you cannot break

___
entah kenapa sejak ngeliat video-nya sebagai Ending ke-6 Naruto Shippuuden, wa langsung suka ama lagu ini
enak melodinya, liriknya juga enak. bukan puisi cengeng, tapi realistis.
sekalipun akhirnya kurang wa ngerti, tapi entah kenapa wa ngerasa lagu ini fit ama wa for the time being
kekekekeke

K – Only Human

Stream and DL at: 4shared

Romaji Lyrics
Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?

Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi

Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume

Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari

Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru

Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume

Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume

English Translation
On the opposite coast of sadness
is something called a smile

On the opposite coast of sadness
is something called a smile
But before we can go there,
is there something we’re waiting for?

In order to chase our dreams, we can’t have a reason to run away
We’ve got to go, to that far away summer’s day

If we find it tomorrow, we can’t sigh
Because like a boat that opposes the stream
we have to walk straight on

In a place worn down by sadness
something called a miracle, is waiting
Yet we are still searching
for the sunflower that grows at the end of spring

The warrior who awaits the morning light
before he can clasp it with red nails, his tears glitter and fall

Even if we’ve grown used to loneliness
only relying on the light of the moon
We have to fly away with featherless wing
just go foward, just a little further

As the rain clouds break
the wet streets sparkling
Although it brings only darkness
A powerful, powerful light
helps push us to walk on

___
Soundtrack Ichi Rittoru No Namida (One Liter of Tears)
sang by: K (kei)
album: Beyond the Sea
bit rate: 192 Kbps

P.S.
Nih lagu keren banget
buat yang lagi sedih, sedih, yang lagi patah semangat,
dengerin, deh, lagu ini;
resapi lirik and translationnya
dijamin semangat bisa bangkit lagi :)

Abadi?

Forever

 

Time passes away

ignoring, dragging,

everyone, anyone

even if the time stops by

did they even notice?

I believe not

 

I looked up to the sky

and I noticed

that the twilight sky is pinkish

and is mesmerizing indeed

without a doubt

once again it’s the fact

of the existence and power of time

 

I listened to the song

and the word forever stucks in my head

I’m wondering how much forever is

is it a fraction of second?

is it an extraordinarily long moment?

is it an illusion of time?

because time is dynamic

and we can’t stop it

 

 

 

wew

jadi kejadiannya gini

waktu ntu wa lagi dengerin mp3 “Tak Ada yang Abadi” by Peterpan yang  disetel di angkot, and pas bagian reff-nya, wa kayak tersentak gitu.

Rasanya mudah untuk mengatakan kata “Abadi” dalam bahasa puitis

entah gombal entah dalam

tapi abadi [without a doubt] adalah strong words, yang menurut wa seharusnya kaga diucapkan gitu aja kayak anak kecil minta permen

kata abadi… itu kuat

karena abadi adalah agen waktu, dan itu adalah sesuatu yang kaga bisa kita anggep remeh

bahkan wa mulai wondering, maksudnya “abadi” itu apa, sih?

 

apakah itu adalah momen di mana waktu berhenti sehingga terasa sangat lama?

apakah itu adalah momen di mana waktu tidak akan berhenti?

apakah itu adalah momen ilusi waktu sendiri?

apakah itu pasti ada?

apakah itu sebenernya kaga ada?

 

 

Haha, wa jadi bingung sendiri, neh

and kalo wa udah ngenyeret u-u pada ke dunia wa yang… [tau ndiri, lah] :D , wa minta maaf kalo misalnya dengan narik u-u pada ke dunia wa u juga jadi pada bingung. Hehe, no ill intent, koq, just curious

 

Oia, berikut lirik Tak Ada yang Abadi – Peterpan (link di bawah shall directs you to 4shared if you wanna DL/Listen to the song)

Lirik

Takkan selamanya tanganku mendekapmu

Takkan selamanya raga ini menjagamu

 

Seperti alunan detak jantungku

Tak bertahan melawan waktu

Semua keindahan yang memudar

Atau cinta yang telah memudar

 

Reff:

Tak ada yang abadi

Tak ada yang abadi

Tak ada yang abadi

Tak ada yang abadi

 

Biarkan aku bernafas sejenak

Sebelum hilang

 

Tak kan selamanya tanganku mendekapmu

Tak kan selamanya raga ini menjagamu

Jiwa yang lama segera pergi

Bersiaplah para pengganti

 

Back to Reff

Tak Ada yang Abadi by Peterpan

Miz – In the Sky

Romaji Lyrics:

Akogarete iru sora wo mezashite

Shounen wa te wo nobashita

Todoku to shinjite utagai mo sezu

Sore ga saisho no yume

 

Ima kimi no ue ni

Onaji sora ga aru

Hora kimi wo machitsudzukeru

 

When I fly in the sky

Kono sekai koete

Kanjite mitai that's imagination

Kokoro no chikai

Sono negai daite

Yume wa hirogatteku yo

Kagayaku sora e to amazing

 

Utsumuitatte kizutsuitatte

Kimi wa yume wo mamotte

Akiramenaide sora wa kimi wo

Misutetari wa shinai

 

When I fly in the sky

Kono sekai koete

Tashikamete mitai that's imagination

Kono kagirinai

Hateshinai omoi

Yume wa hirogatteku yo

Kagayaku sora e to amazing

 

Everyday, everywhere, ano hi no kimi ga

Soko ni iru no sa kimi to issho ni

 

Akogarete iru sora wo mezashite

Todoku to shinjite utagai mo sezu

My dream

 

When (when) I fly in the sky

I'm feeling

Kanjite mitai that's imagination

Kokoro no chikai

Sono negai daite

Yume wa hirogatteku yo

Kagayaku sora e to amazing

 

Amazing!

 

English Translation:

 

I yearn for the sky to wake up

the boy that jumps into the sky

reaching and believing without a doubt in the mind

that is the beginning of a dream.

 

Now, you're up there

in the same sky

looking, you continue to wait.

 

When I fly in the sky

passing through this world

I want to see it and feel it, that's imagination

my heart is close

to this wish I have,

this eternal dream

towards this glittering sky, amazing.

 

Ashamed and hurt,

I'll keep protecting my dreams

never give up your sky

the dream won't die.

 

When I fly in the sky

passing through this world

I want to see it for certain, that's imagination

these eternal

neverending thoughts

this eternal dream

towards this glittering sky, amazing.

 

Every day, everywhere, in your day

we will be there together.

 

I yearn for the sky to wake up

reaching and believing without a doubt in the mind

My dream.

 

When I fly in the sky

I'm feeling

I want to see it and feel it, that's imagination

my heart is close

to this wish I have,

this eternal dream

towards this glittering sky, amazing.

 

Amazing!

 

___

ni lagu enak nadanya, ditambah lyricnya juga asik, jadinya wa post, deh

lagu ini juga encouraging banget, terutama buat wa yang lagi.... s.i.l. :D 

I will not give up yet! I'm gonna die in the battlefield! (well, the battefield's just days away while I'm not prepared at all. Don't you think it's kinda stupid? :P )

ya, selain ALSA, tau sendiri, lah, alesannya :) 

 

oia, ini OST-nya Grandia 3, lho (makanya ada selingan-selingan dari Grandia-nya di videonya)

and ini ada 2 versi. Versi japanese, and versi American, yang liriknya rada-rada beda, gitu, deh (tapi intinya, mah, sama)

wa pilih post yang Japanese version gara-gara translation-nya lebih manteb artinya :) 

 

P.S.

and here is the American Version! :) 

Miz - In the Sky (English Version)


and here's the lyric:

"I wanna find it" "what I've been searching"

The boy reaches out to the sky

He prays he'll get it no doubt he'll make it

All of his goals and desires

 

The sky above you

Is waiting for you

To take the first step and break out

 

* When you fly in the sky simply divine you're dreaming

Leave your worries behind cuz' that's imagination

Can you feel tonight the fire inside it's burning

All you gotta do is break on through

To make your wishes all come true Amazing

 

So you might be hurting down low you're feeling

Have faith within all will be ok

That sky above you she'll always save you

So never give up on yourself

 

* repeat

 

Any day anytime you can reach out to the sky

Spread your wings Catch that light

 

Say it now, "I'm gonna be myself"

 

I know you'll make it

No doubt you'll make it

Be a little brave now it's time to take on your dream

 

When you fly in the sky

You're dreaming

Leave your worries behind cuz' that's imagination

Can you feel tonight the fire inside it's burning

All you gotta do is break on through

To make your wishes all come true Amazing

 

Amazing

Amazing

Makiyo – Sign of Wish

Japanese Lyrics:

Tsukamaeta yume wa itsumo katachi wo kaete shimau kara
Kidzukanai uchi ni subete nakushiteru koto mo aru desho
Dakedo kitto

Sugita kinou wo furikaeru tabi kokoro ga itamu kara
Wasurekaketeta omoi no kakera
Mienai asu ni sagasou yo

* i believe in my dream
Hakanai kedo kono sekai no katasumi de
Samishisa o koraenagara kagayaku hi wo matte iru
Itsumademo kienai a sign of wish

Nemuranai yoru ni hitori ibasho wo sagashitsudzuketeru
Kiesou na hoshi ni hitotsu negai wo todokerareru made
Kimi wa motto

Tsuyoku naru koto kodoku datte koto mou wakatteru kara
Tooi maboroshi oikakeru yo ni
Mezameru sora ni tobidatou

Nanairo no niji ni tokeru jinia no saku ano oka de
Taiyou ga waraikakeru mabushii yume shinjiteru
Itsumademo mitsumete a sign of wish

* repeat

English Translation:

the dreams i catch always change shape

and before i realize it, i’ve lost everything

but i know

whenever i look back at yesterday, my heart aches

i’m going to search for the forgotten fragnments of memory

in a tomorow i can’t see

i believe my dream it’s fragile

but in a corner of the world

a shining day awaits, holding back the sorrow

it will never disappear, a sign of wish


on sleepless nights, i keep searching alone

until one wish

reaches a star

that’s about to disappear

you already know

that you’ll get stronger that you’re lonely

i’ll awaken and take flight through the sky

as if chasing a distant phantom


a rainbow melts into that

zinnia covered-hill

there the sun is laughing

and i believe in a brilliant dream

i’ll always looking at it, a sign of wish


i believe my dream it’s fragile

but in a corner of the world

a shining day awaits

holding back the sorrow

it will never disappear, a sign of wish

___
my last hope
that the gradient will come
or that we could be balanced
remember
i never want the future i’ve seen
and i’m praying it everynight
wish it could end without dropping my blood

No Regret Life – Nakushita Kotoba

Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba

Hitotsu hitotsu omoidaseba subete wakatte ita ki ga shite ita no ni
Iroaseta kotoba wa boku no sugu soba ni oite atta

Kotae no denai yoru to hitohira no nukumori to haruka kanata no akogare to
Tada sore dake wo kurikaeshi boku wa ikite iru

Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba

Anata ga omou koto wo sameru koto naku temoto ni tsukamitai no ni
Hito daru bokutachi wa sono kimochi wo wakachi aenai mama

Kotoba ga hanatsu imi wo tatoe no nai omoi wo kotaeru koto no nai kanjou wo
Mitsumeaeba tsutawaru koto ga dekitara ii no ni na

Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba

Kono omoi wa mune ni shimatte okou

Nakushite shimatta… 

[English Translation}
I’m holding a drop of time in my hands
I quietly grip the forgotten memories, the lost words

When I recalled each event one by one, I thought I understood everything
But the faded words were right by my side

Nights when I can’t find an answer, and a single drop of warmth, and my longing for something far away
I’m spending my whole life just repeating those things over and over

I’m holding drops of time in my hands
I quietly grip the forgotten memories, the lost words

I want to grab all the things you love in my hand, never letting them cool down
While we, as people, are unable to share that feeling

The meaning your words release, an unquestionable love, a feeling that has no answers
If only we could convery all that just by looking at each other

I’m holding drops of time in my hands
I quietly grip the forgotten memories, the lost words

I’ll keep this love in my heart

I’ve lost you…

___
This song is cool, and I like No Regret Life
well, this song also has a touching lyrics (at least, I’m touched by it)
Yeah, I’ve lost you
but I’ll try to win it again and again 

Secondhand Serenade – Your Call

 

Secondhand Serenade – Your Call

Waiting for your call, I’m sick, call I’m angry

Call I’m desperate for your voice

Listening to the song we used to sing

In the car, do you remember

Butterfly, Early Summer

It’s playing on repeat, Just like when we would meet

Like when we would meet

 

Cause I was born to tell you I love you

And I am torn to do what I have to, to make you mine

Stay with me tonight

 

Stripped and pollished, I am new, I am fresh

I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh

Cause every breath that you will take

When you are sitting next to me

Will bring life into my deepest hopes, What’s your fantasy?

(What’s your, what’s your…)

 

Cause I was born to tell you I love you

And I am torn to do what I have to, to make you mine

Stay with me tonight

 

And I’m tired of being all alone, and this solitary moment makes me want to come back home

[X4]

(I know everything you wanted isn’t anything you have)

 

Cause I was born to tell you I love you

And I am torn to do what I have to

Cause I was born to tell you I love you

And I am torn to do what I have to

Cause I was born to tell you I love you

And I am torn to do what I have to, to make you mine

Stay with me tonight

(I know everything you wanted isn’t anything you have)

 

 

 

___

Well, this song really fits me

and I’m very touched by the song

in the first times, I thought no one could understand me, but Secondhand Serenade did, and I appreciate it very much :’)

So, if you wanna know about my feelings, then it’s the best song to describe it

it really fits :’)

 

 

P.S.

1. thank you, Fanto, for telling me the title of the song

really appreciate it

2. the link above could redirects you to the site where you can stream the song, or even download it!

it’s 4shared

Rob Thomas – Little Wonder

Let it go
Let it roll right off your shoulder
Don’t you know
The hardest part is over
Let it in
Let your clarity define you 
In the end
We will only just remember how it feels

Our lives are made
In these small hours 
These little wonders
These twists and turns of fate 
Time falls away,
But these small hours
These small hours 
Still remain

Let it slide
Let your troubles fall behind you
Let it shine,
Till you feel it all around you
And I don’t mind 
If it’s me you need to turn to 
We’ll get by
It’s the heart that really matters in the end

Our lives are made
In these small hours 
These little wonders
These twists and turns of fate 
Time falls away
But these small hours
These small hours
Still remain

All of my regret
Will wash away somehow
But I cannot forget
the way I feel right now

In these small hours
These little wonders 
These twists and turns of fate
Yeah, these twisted turns of fate
Time falls away
Yeah, but these small hours, 
These small hours
Still remain

Yeah, oh they still remain
These little wonders
All these twists and turns of fate
Time falls away 
But these small hours 
These little wonders
Still remain

 

___

This song always reminds me of you.
I know that the hardest part has yet to come
because I’ve seen it
and I know that we don’t have these small hours
nor this little wonder

But when I listened to this song, and when I sang this song
the reminder of you
somehow feels really sweet
because I’ve left reality at that time
and just by thinking of you
yeah, just by thinking of you
indeed, just thinking of you
give me the small hours I need
because the little wonder you left me
is the sweet yet unreal memory of you

 

 

P.S.

thanks, Sande Arrahman Harsa, for telling me about the song

Raiko – Alive

Lyrics

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii

Sou shizuka na kuuki suikomi
Hiroki sora ni kao age tobikomi
Toki ni ame ga futtara hito yasumi
Jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Takusan no matotteru koukai
Kono kizu o muda ni shicha shounai
Ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Sou kokkara ga show time

Ah iroasete kono pora naka de ikiteru kako no jibun toka
Itsumo tsuru nde hi no nai you ni
Ibasho mitsukete hiataru you ni
Konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou
Makkou shoubu jibun ni muke issou koko de kono uta hibikasou

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii

Kyou hajimari o tsugeru asayake yume to genjitsu no hazama de
What’s say kono koe kareru sono hi made
Korogari tsudzukeru another day
Shuppotsu shinkou kamase in o shindou kaitaku michi ippon yeah
Yagate toori ni hanasake soshite mirai ni mugete habatake
Genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten like a no culture
Saru ga saru ni shikanarenai oh
Jibun wa jibun ni shikanarenai yo
Asu o ki ni shite shita muku mae ni
Kyou no jibun no ki no muku mama ni
Saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize

Omoku no shikakaru genjitsu ga
Ima no boku o semetateteru
Kantan ni wa ikanai na
Sonna koto kurai chouchi shiteru yo

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii
Takusan no koukai o matotte
Aji no aru hito ni naru sa
Kanashimi mo kaze ni kaete
Tsuyoku susunde ikereba ii

Sou shizuka na kuuki suikomi
Hiroki sora ni kao age tobikomi
Toki ni ame ga futtara hito yasumi
Jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Takusan no matotteru koukai
Sono kizu o muda ni shicha shounai
Ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Sou kokkara ga show time 

 

Translation

Everyone makes mistakes at times
It’s not something embarrassing
Don’t waste these scars
Keep on going laughing, and it’ll all be good

That’s right, breathe in a silent breath
Look to the vast sky, jump in
Take a break once in a while when it rains
Let the wind take the destination
All the regrets you carry
Can’t let these scars go to waste
Carve an emblem into your arm, lets go as long as we love
That’s right, from here on is the Show Time

Ah Like the past that lives in this fading polaroid picture 
Just like the days we hung out
We searched for a place so we can sit in the sun
We fought every day like this The one step you gotta take for your desire
A real fight for yourself Let’s sing this song forever in this place

Everyone makes mistakes at times
It’s not something embarrassing
Don’t waste these scars
Keep on going laughing, and it’ll all be good

Morning dawn tells you the beginning Between the borders of dream and reality
What’s Say until the day my voice dies away
keep on truckin’ Another Day
All aboard ready to go Develop a single road yeah
Soon flowers bloom along the way And will spread its wing toward the future
Reality burdens real heavy but go for the top Like a No Culture
A monkey can only be a monkey Oh
One can only be himself Yo
Before you worry about tomorrow with your head down
Be what you wanna be today
Rebirth, today’s a fine day I’ve got nothing to worry for

Reality leans heavy on me
And it’s torturing me 
Nothing comes easy
I know that well enough

Everyone makes mistakes at times
It’s not something embarrassing
Don’t waste these scars
Keep on going laughing, and it’ll all be good
With all the regrets I’ve gone through
I’ll be a person with taste
Even turn sadness into a wind
Keep on going strong, and it’ll all be good

That’s right, breathe in a silent breath
Look to the vast sky, jump in
Take a break once in a while when it rains
Let the wind take the destination
All the regrets you carry
Can’t let these scars go to waste
Carve an emblem into your arm, lets go as long as we love
That’s right, from here on is the Show Time

 

 

___

ni lagu emang enak banget

selaen encouraging and menghibur serta forgiving, ni lagu juga enak iramanya (gampang pula kunci gitarnya :D )

emang manteb, ya, lagu-lagu jepang :)

 

jadi pengen belajar Japanese, biar kaga perlu nyari translation di inet, neh :D

Jikustik – Maaf

Maaf by Jikustik

Lyrics

Kau menyisakan tangis

pertengkaran semalam

di antara kita

Kini, ku harus memilih

di tepian hati,

bimbang ‘tuk memilih

 

Bridge:

Kau harus tahu,

dalam hatiku bergetar

waktu ku tahu,

kau terluka saat aku…

 

Reff:

Buatmu menangis

buatmu bersedih

inginku memelukmu,

dan ucapkan maaf

Maafkan aku, maafkan aku

maafkan aku

 

Aku, aku pun mencoba

‘tuk beri yang terbaik

untuk kau miliki

Kini, ku harus berdiri

di tepian hati

bimbang ‘tuk memilih

 

(Bridge)

(Reff)

ooh!

 

Maafkan aku, maafkan aku, maafkan aku

 

Kubuat kau menangis,

buatmu bersedih

ingin ku memelukmu,

dan ucapkan maaf

Maafkan aku (ooh), maafkan aku (buatmu menangis, buatmu bersedih)

maafkan aku (buatmu menangis, buatmu bersedih)

maafkan aku

 

 

___

wa tau ni lagu dah jadul gila

tapi pas kemaren wa lagi naek angkot ke rumah

supir angkotnya nyetel lagu ini

and wa langsung…..

touched? maybe (yang jelas kaga touched ampe dalem banget, sih, baru on the surface)

makanya, sekalipun ini lagu Indo, wa post aja, deh :)

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 607 pengikut lainnya.